
HYVERNAUD, Georges. La pell i els ossos. Barcelona, La Campana, 2004.
L’escriptor va passar 5 anys en un camp de concentració.
“Estic assegut dignament sobre el cercle de fusta envernissada, amb tota la meva dignitat d’home lliure. Estic assegut enmig d’un silenci dens i deliciós. Un silenci blanc, lluent, acollidor. Adossada a la paret hi ha una peça de porcellana de la qual penja un rectangle de paper higiènic. Darrera meu hi ha una cadeneta amb un pom de porcellana. Estic assegut. Tinc tant temps i tanta llibertat com vulgui. Puc parlar tot sol o llegir versos. Si em ve de gust, puc meditar sobre la immortalitat de l’ànima.”
“En l’univers de l’esperança, tens dret a confiar en la felicitat i en la bellesa, pots participar de tot el seu valor. Però quan ets a l’altra banda, llavors no veus res com abans. És difícil d’explicar. S’ha produït un retrocés, una desavinença, s’ha creat un desnivell, una desoladora difuminació de tot”
“Ens presenten la bogeria com una conseqüència de la genètica, de lesions cerebrals, tot un conjunt d’idees destinades a tranquil·litzar-nos. Li posen noms estrafolaris, que figuren en llibres que no llegeix ningú. És una cosa obscura, inconcebible, que no ens afecta. Però la tenim al costat, la bogeria. Hem vist el cas de Percheval i d’altres. Aleshores tot es confon. un ja no se sent protegit. La bogeria potser és repetir durant tot el dia les conjugacions alemanyes. Potser és cantar incansablement la petit Amelie. Ser el que som i fer el que fem. Potser fa molt temps que va esclatar, la bogeria, per a nosaltres i per a tothom. Mirant-ho de prop et preguntes si abans les coses eren, en realitat, tan diferents. El que anomenem la nostra llibertat ja consistia, fet i fet, a caminar en cercle, els uns rere els altres. A mastegar els mateixos tòpics. A executar un intercanvi constant de certeses immutables.”
Dolors Ribó